O kigo (termo que aponta a estação do ano) neste haicai
é a palavra yuki (neve), indicativa de inverno.
Após uma refeição em que comeu peixe, o poeta percebe,
talvez constrangido, que seu próprio hálito tornou-se ruim.
Enquanto isso, do lado de fora da casa, o sol ilumina fortemente a paisagem,
completamente coberta de neve. Um branco intenso é tudo o que se
vê. O imaculado brilho do cenário natural e a impura natureza
humana são colocados lado a lado pelo autor, incomodado com a desarmonia.
O contraste é desagradável, mas ao mesmo tempo sua percepção
é delicada, constituindo-se no atrativo deste haicai.
Seibi foi um rico comerciante de Edo (antigo nome de Tóquio) que
se acostumou a ajudar artistas pobres. Em certa época, foi patrono
de Kobayashi Issa, de quem se tornou grande amigo.
|